Перевод "какой день" на английский

Русский
English
0 / 30
какойwhat kind of which how what
деньafternoon day
Произношение какой день

какой день – 30 результатов перевода

Она погружает меня в чудесные времена...
Ночь длинна так же как день в этом бесконечном равноденствии.
Оно прекращается, и я начинаю борьбу.
It envelops me in wonderful times -
Night... as long as day in this endless equinox.
It falls. I go on.
Скопировать
Присаживайтесь, Франсуа.
Какой день.
- Должно быть, вы счастливы.
Sit down, Francois.
It's nice today.
You must be very happy.
Скопировать
¶ Я пою "О, Моя Ива"
Тебе нужно пойти на улицу, посмотри какой день.
Я репетирую, миссис Гроуз.
♪ Singing "No Willow Waly"
You should be outdoors on a day like this.
Well, I was just practising, Mrs Grose.
Скопировать
- День рождения? - 14-го.
- Нет, сегодня, какой день недели?
Вторник.
- Charles' birthday?
The 14th. - No, today. Oh...
Tuesday.
Скопировать
Для меня все должно быть спонтанным. Естественным, как цветы...
Как день.
- Два бродяги?
For me, everything has to be spontaneous Natural, like flowers...
Like the day.
Two vagabonds.
Скопировать
Чего они хотят, Керолайн?
Ясно, как день, чего они хотят, Джек.
Чего?
What do they want, Caroline?
It's as plain as day what they want, Jack.
What?
Скопировать
Теперь-то уж, во всяком случае.
Боже, какой день...
Карло, позвони, пожалуйста на коммутатор.
At this point up to now...
My God, what a day...
Would you like to call the switchboard for me?
Скопировать
Ты царь царей, ведь с улыбкой миновал ты все ловушки.
О, ты как день земной. Обними меня.
Октавия!
Lord of lords!
.... ...
Octavia!
Скопировать
Да.
Ясно, как день...
Что вы здесь делаете, в моей церкви ночью?
Yes.
And as sure as the sun will shine up...
What are you doing in my church at this time of night?
Скопировать
Близится тот день...
Какой день?
Однажды ночью мы зарежем тебя, Стефанс.
The day's coming.
What day?
One night we're gonna massacre you, Stephans.
Скопировать
Пойдем.
В какой день эта статья якобы была в газете?
31 мая.
Come...
On what day was the article suppossed to be in the newspaper?
The 31th of may
Скопировать
Ну?
Какой день!
Но по пятницам все словно сходят с ума.
So?
What a day!
But everybody goes crazy on Friday.
Скопировать
Что ее создали и выпустили коммунисты. Я уверен, что...
Есть такие люди - и их большинство - ты будешь доказывать им очевидные как день и ночь вещи, но они все
Любые перемены, всё новое, незамедлительно отвергается.
It was the communists who manufactured it, released it on the world.
-Surely... -But there are some people, most people, you could show them something as glaring as day against night, and they'll still deny it.
You see, change, anything new, is instantly rejected.
Скопировать
Ох, как я рад тебя видеть!
- Как день прошел?
- Ох, знаешь, как обычно.
It's so good to see you.
How was your day?
You know, the usual.
Скопировать
Хотите знать, что он значил для окружающих?
Или в какой день мы привыкли повторять:
"Если бы он был здесь..."
You want to know what he meant to folks around here?
What was it the hippie kids used to say back then?
You just had to be there.
Скопировать
Пока.
Какой день.
Иди сюда.
Bye-bye.
What a day.
Come here.
Скопировать
- Нет, меня вырвет.
Как день?
Джеймс?
Oh, no, yuk. Makes me vomit
Half day?
James?
Скопировать
Элли уже ходит и говорит.
Как Денни?
Он очень верит в тебя.
And Ally's walking, starting to talk a little.
How's Danny?
He holds you up so high.
Скопировать
- День Б, как никак!
- Какой день?
День Бонтекью!
- This is it, "B-day."
- Huh? Sorry.
Bontecou day.
Скопировать
Хорошо.
В какой день родилась твоя мать?
Отец? Что ты здесь делаешь, в этой гостинице?
Fine.
On what day was your mother born?
Father, what are you doing in this guest house?
Скопировать
- Да, знаю.
Я не помню, в какой день это было
Я не запомнил, в каком часу это было
- I do.
RICHARD: I don 't remember what day it was
I didn 't notice what time it was
Скопировать
-А как Донни Рэй?
-Смотря, в какой день.
Пластинка в голове...
How's Donny Ray?
Well, good days and bad.
"Plate in head."
Скопировать
- Ты уверен?
- Я видел это ясно, как день!
Кто-то задел тот переключатель.
- Are you positive?
- I saw it clear as day!
Someone hit that switch.
Скопировать
Там брезжит свет,
Джульетта, ты как день!
Цвет девственных одежд зелено-бледный
It is the east,... ..and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon,... ..who is already sick and pale with grief... ..that thou, her maid, art far more fair than she.
Be not her maid, since she is envious. Her vestal livery is but sick and green, and none but fools do wear it.
Скопировать
—егодн€Е
- какой день?
- ј € работаю, сэр.
On a weekday? is this a...
- What day is this?
- Well, I do work, sir.
Скопировать
Это я всему виной. - А? !
Ведь всё ясно как день.
Вы ещё не созрели для отношений.
This is all my fault.
It's as clear as day now.
You're just not ready for a relationship
Скопировать
Это билеты для благотворительности.
Мы купили их много месяцев назад и не знали, на какой день они выпадут.
- То есть этот вечер доктор Крейн проведёт не с Мэл?
Well, it's a subscription series, you see.
We got these tickets months ago. We had no idea what day this fell on.
So Dr. Crane's not spending tonight with Mel?
Скопировать
Что?
Понедельник - раз, вторник - два, среда - какой день?
Оу
It's..
Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, what day..
Oh!
Скопировать
Ура, ура!
Вот, как день Каспера начался.
Ну, у меня он не так начался...
Hurrah, hurrah!
That's how Casper's day began.
Well, it's not exactly my cup of tea...
Скопировать
Бушует ветер, долог путь, тебе не лучше ль отдохнуть?
Мне день, что ночь и ночь, как день, при свете застит очи тень, скорей, чем крикнуть петухам, с тобой
Полночный час уже пробил, выходят тени из могил;
The wind howls, darkest night, Shall we not wait till light?
For me the night is day, And daylight dreaming play. Before the cock's alarms, You must be in my arms.
On nights like this I've found The dead rise from the ground.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов какой день?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы какой день для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение